구원하셨다
-
여호와께서 이기게 하셨다? 보존하셨다?Faith with 안목/Bible Questions 2019. 3. 26. 08:37
Q.[삼하 8] 6절의 "여호와께서 이기게 하셨다"(개역개정)의 영어번역은 the LORD preserved David (KJV)인데 왜 이렇게 뜻이 다른가요? (삼하 8:6, 개역개정) 다윗이 다메섹 아람에 수비대를 두매 아람 사람이 다윗의 종이 되어 조공을 바치니라 다윗이 어디로 가든지 여호와께서 이기게 하시니라 (삼하 8:6, 쉬운성경) 그리고 나서 다윗은 자기 군대를 아람의 수도인 다마스커스에 두었습니다. 아람 사람들은 다윗의 종이 되어 다윗이 요구하는 대로 조공을 바쳤습니다. 여호와께서는 다윗이 가는 곳마다 승리하게 해 주셨습니다. (2Sm 8:6, NRSV) Then David put garrisons among the Arameans of Damascus; and the Arameans be..