-
에스겔의 "생기"와 창세기의 "생기"는 같은 단어?Faith with 안목/Bible Questions 2020. 6. 11. 22:13반응형
Q.에스겔 37:5의 "생기"와 창세기 2:7의 "생기"가 같은 단어인가요?
A.네, 같은 단어입니다. 에스겔 37:5와 창세기 2:7 모두 히브리어 ruach를 번역한 단어입니다.
두란노 성경사전은 "생기(breath)"로 번역된 ruach에 대해서 "하나님의 생명력을 말하는 것으로 사람이 생명을 갖는 근원이 되는 것이다. 하나님은 흙으로 만든 사람에게 생기를 불어넣으셔서 사람이 생령이 되게 하셨다(창 2:7). 에스겔은 환상 가운데 하나님이 마른 뼈에게 생기를 불어 넣으셔서 살아나게 하는 것을 보았다(겔 37:1-14)"고 설명합니다.
맞는 설명이지만, 히브리어 ruach는 "하나님의 생명력"뿐만 아니라, 바람, 하나님의 영, 곧 성령을 뜻하기도 합니다. 예를 들어, 시편 51:11 "나를 주 앞에서 쫓아내지 마시며 주의 성령을 내게서 거두지 마소서"에서 "성령(the Holy Spirit)"의 "영"도 ruach를 번역한 단어입니다.
그리스어로 된 신약성경에서 '프뉴마'라는 단어도 '루아흐'와 마찬가지로 바람/성령을 의미합니다.
반응형'Faith with 안목 > Bible Questions ' 카테고리의 다른 글
요나의 표적에 담긴 2가지 의미 (0) 2020.06.24 예수는 왜 지저스가 되었는가?: 예수의 이름에 담긴 역사적 변화 (0) 2020.06.18 삼위일체주일 Trinity Sunday를 지키는 이유 (0) 2020.06.06 에스겔의 성전에 대한 성경적 접근: 그리스도인들에게 성전이 필요한가? (0) 2020.06.05 "셀라"를 소리내어 읽어야 할까요? "셀라"에 담긴 3가지 의미 (0) 2020.06.02